본문 바로가기
반응형

영어회화2

의붓가족 영어 표현, step-family 완전정리 (step-brother, step-sister, step-father, step-mother) 의붓가족 영어 표현, step-family 완전정리 (step-brother, step-sister, step-father, step-mother)영어 가족 표현에서 in-law만큼이나 자주 헷갈리는 단어가 step-입니다.step-sister, step-father처럼 익숙한 단어지만, 의미를 정확히 구분하지 않으면 문맥을 오해하기 쉽습니다.이 표현들은 결혼으로 생겼지만 ‘법적 인척’이 아니라 ‘재혼으로 형성된 가족’을 뜻합니다. 1️⃣ step-가 붙으면 무슨 뜻일까?핵심 정의부터 한 문장으로 정리step- = 재혼으로 인해 가족이 되었지만, 혈연은 아닌 관계결혼 ⭕혈연 ❌‘in-law’와 다르게 배우자의 가족이 아니라, 부모의 재혼으로 생긴 가족📌 이 기준이 모든 step-family 표현의 출발.. 2026. 1. 15.
'Family in-law' - mother in law / father in law / brother in law / sister in law 의미 'Family in-law' - mother in law / father in law / brother in law / sister in law 의미영어로 가족을 말할 때 가장 헷갈리는 표현이 바로 in-law입니다.mother-in-law, brother-in-law처럼 익숙한 단어지만, 막상 의미를 설명하려면 머뭇거리게 됩니다.이 표현들은 혈연이 아닌 ‘결혼으로 법적으로 맺어진 가족’을 뜻하며, 이 기준만 이해하면 더 이상 헷갈릴 일이 없습니다.이 글에서는 mother-in-law, father-in-law, brother-in-law, sister-in-law를한국어 감각에 맞게 풀어서 설명하고, 실제 문장에서 어떻게 쓰이는지 예시로 정리했습니다.1️⃣ in-law가 의미하는 핵심부터 정리in-la.. 2026. 1. 15.
반응형