본문 바로가기
반응형

교육,영어102

[영어] rich, wealthy, well off, affluent 단어의 비교,차이 + rich : 많은 돈과 소유물을 가지고 있을 때 흔히 쓰이는 말 Her new boyfriend is good-looking and he's rich. (그녀의 새 남자 친구는 외모도 괜찮고 돈도 많다.) You have to be rich to afford anything in this shop. (이 가게에서 물건을 사려면 돈이 많아야 한다.) + wealthy : 땅을 소유하고 있거나 재산, 귀중품 등을 많이 가지고 있는 상태로, 특히 그 소유기간이 길 때 rich, wealthy 다같이 '돈 많은'의 뜻이지만, wealthy는 사회적으로 훌륭한 지위를 차지하고 있음을 함축한다. She comes from a wealthy family, who own some castles in London a.. 2010. 10. 25.
[영어] 재산과 관련된 단어 비교/차이 재산과 관련된 단어를 알아보겠습니다. Possession은 “소유물”입니다. 합법적으로 어떤 물질을 가지고 있다는 뉘앙스가 강하며, 격식을 갖춘 표현입니다. If you do not pay back, I am going to take away your possession of the land. 당신이 돈을 갚지 않으면, 저는 당신의 땅에 대한 소유권을 가져갈 것입니다. Ownership은 “소유권”입니다. Possession에 비해 소유물에 대한 법적 권리를 행사할 수 있다는 뜻을 더 많이 내포합니다. 돈보다는 권리와 더 연관이 많은 단어입니다. The court ruled that the land will be subject to collective ownership. 법원은 그 땅이 공동 소유라는 판.. 2010. 10. 25.
[영어] 유사 영어 단어의 의미 비교 1. have, hold, occupy, own, possess 위 단어들은 모두 "가지다"라는 소유를 나타냅니다. 그러나, 이들 단어간에 다음과 같이 미묘한 차이가 있습니다. (1) have : 소유의 상태를 나타내는 일반적인 말. (2) hold : 손에 쥐거나 보유하다(종종 have보다 강한 통제력을 암시). (3) occupy : 사물을 hold하고 사용하다(반드시 소유권이 있는 것은 아님). (4) own : 구체적인 것의 소유권을 가지고 있다 (남이 hold하고 있어도 좋음). (5) possess : (own과 같은 뜻으로 쓰일 때도 있으나) 법적으로 소유하다(점유를 강조하며 대체로 법률용어). [예문] (1) My children have had bank accounts since they.. 2010. 10. 25.
‘13일의 금요일’의 유래는? 우승 후보였던 육상 선수가 갑자기 쥐가 나는 바람에 등수에도 들지 못하고, 컴퓨터 통신망이 뒤죽박죽 되고, 여행 취소와 거래 일정 연기 등으로 수백 만 달러의 손실이 발생하는 날. 영국 선원들은 출어를 하지 않으며, 윈스턴 처칠(Winston Churchill) 수상은 차나 비행기로 가는 모든 여행 일정을 취소시켰다는 날. 이 날이 바로 불길한 날의 대명사인 13일의 금요일(Friday the 13th)이다. 13일의 금요일을 불길한 날로 여기는 미신은 예수 그리스도가 십자가에 못 박힌 날이 금요일이었고, 최후의 만찬에 모두 13명이 자리했다는 것에서 유래했다고 한다. 1898년 남아프리카 공화국의 한 사업가가 자신을 포함하여 13명과 함께 13일의 금요일에 저녁 식사를 한 직후 살해된 사건이 있었는데,.. 2010. 9. 20.
[교육/영어] 소중한 사람을 살릴 수 있는 하임리히 요법이란? 인공호흡, 심폐소생술, 하임리히 요법... TV, 예비군, 민방위 훈련에서 배우게 되는 응급처치 방법이다. 알아서 나쁠껀 없다... 무조건 배워두자. 나의 소중한 사람을 살릴 수 있는 기회가 일생에 한 번 정도 찾아올수 있기 때문이다.... 친구들과 레스토랑에서 맛있게 음식을 먹고 있다. 화기애애한 분위기였는데, 갑자기 한 친구가 음식이 목에 걸려 질식 상태에 빠져 버린다. 정말 난감한 상황이 아닐 수 없다. 만약 당신이라면 어떻게 처리할 것인가? 서양 영화나 시트콤에서도 종종 이와 같은 상황이 연출되는데, 이럴 때 주인공은 어김 없이 위기에 처한 사람을 일으켜 세우고 등 뒤에서 양손으로 안은 채 팔로 복부를 압박한다. 목에 걸렸던 음식은 환자의 입에서 튀어 나오고, 주변 사람들은 주인공에게 박수를 보낸.. 2010. 8. 23.
[영어/외국어] '밤참'을 영어로 뭐라고 할까요? 야식 평소에는 안 먹고... 어떤 일이 있을 때나 월드컵 또는 이벤트, 손님, 모임 등이 있다면.. 필요하겠죠., '밤참'을 영어로 뭐라고 할까요? 식사가 아닌 밤참, 야식은 a nighttime meal, a night snack. 이라고 표현합니다. 실제로 외국에서도 late night snack 이나 a nighttime meal 로 고민하는 사람들 많이 있습니다.^^ dinner 와 supper 밤참을 영어로 알아보기에 앞서서 위 단어의 차이를 알아봐야 합니다. 먼저 dinner는 "정찬"으로, 엄밀히 말하면 "the main meal of the day"로 하루 중 제일 잘 먹는 식사를 뜻합니다. 하루 세 끼 중에서 점심을 잘 먹는 식문화를 가진 나라에서는 점심이 dinner 가 될 수 있습니다.. 2010. 6. 5.
반응형